Powered By Blogger

2018年8月23日 星期四

古陶壺策展紀實


取材於原住民族電視台 ,感恩忠實記錄!

http://titv.ipcf.org.tw/news-35664



三地門文化館重新開放 推古甕服飾聯展

觀看次數 / 370 次
2018-01-19 【gese paljaljuman 屏東三地門】
屏東三地門文物館,經過整修後,特別舉辦「瑰麗‧文化」古甕服飾聯展,展出部落族人收藏多年,從祖先留下的編織古文物,以及霧台鄉阿禮部落,傳統領袖傳承百年以上的古甕,聯展將展到2月20日,開放全國民眾入館參觀,原住民族的瑰麗寶物。
伴隨著古謠吟唱,阿禮部落傳統領袖珍藏的古甕緩緩進入會場,這是屏東三地門文物館舉辦「瑰麗‧文化」古甕服飾聯展。
古陶甕在部落具有重要的地位,除了與祖先的來源、傳統領袖的特權與通婚相關外,更能了解貴族階級的承襲與延續脈絡,承載著部落的歷史和文化軌跡。
(屏東霧台鄉
阿禮部落傳統領袖 Lavurase(包基成)  Rukai
tavanane Adiri kitalialalay
陶壺那是串聯跨部落的,從茂林魯凱、西魯凱,甚至一直到東魯凱,我們是期盼的是這種跨領域,甚至是跨族群,這種地域的觀念,我們要有一個共同的詮釋。)
除了展出百年以上不同功能的古陶甕外,文化館在部落進行田調時,意外發現部落族人收藏了許多祖先留下的編織古文物,於是說服族人出借聯展。
長年進行田調的排灣族藝術家撒古流表示,能夠近距離的欣賞百年前的工藝技藝,是千載難逢的機會。
(藝術家 撒古流‧巴瓦瓦隆  Paiwan
tarapapacase
很感動的就是,讓這種古老的聖物,能夠跟我們當代的人,做一次的接觸,而且那麼靠近它,這是我覺得滿珍貴的,滿珍惜的。)
三地門鄉文化館經過整修後重新對外開放,首推「瑰麗‧文化」聯展,展出超過百年歲月、不同功能的古陶甕,以及各年代織繡的傳統服飾,為期2個月的文策展,邀請全國民眾入館一睹族人珍藏的瑰麗寶物。


2018年8月21日 星期二

百合希望小書坊小米祭的獻詩

《提琴牽起童聲美謠---百合之歌、巴冷戀曲與鄉愁四韻》
緣起:阿禮部落小米祭男丁禮Palupu與配戴百合花禮Pasiyabengelrai 2018年有兩位小勇士舉行男丁禮,有一位小姑娘佩戴百合花,希望小書坊的大哥哥與大姐姐們配合文化成長營,複習勤練三首歌謠,為三位弟弟妹妹獻詩祝福,期許成成為聖潔有膽識的魯凱子民。
指揮:盧鳳玉Zipulu
小提琴伴奏:曾彥學老師、包基成、李健廷、李則文
大提琴伴奏:吳淑如老師
攝影紀錄:王昱翔、周宜慧、童少志、包宇軒
演唱者:百合希望小書坊14位學童
歌名:百合之歌、巴冷戀曲與鄉愁四韻
歌詞內容:
《百合花之歌》
ini lri nga kitua wmase si ke lrete mita nekai ya ka pe ape ra vane ta ka ika me ane
感謝上帝賜給我們如此的盛典,如此豐碩盈滿神聖的節日
tapa ngiya lrau ki beng lrai kai ki dre me dre me ta si ta ki ra gai
讓我們學習百合花的聖潔,心思意念真誠喜悅齊歡樂
I tama sia si lang ki ra a ra gai Ki yi su sa ma
齊聲歡唱歌頌讚美,主耶穌基督

SENAI  KI  BALENG  巴冷戀曲》(詞:盧正君 譯:包基成)
第一段:巴冷告別
Ai laina makanaelre ikatua sengaku
再見吧,我的母親(親人)們,我將告別遠離故鄉,
lungi palridilri dingkulenai li
當我的傘流連地旋轉,緩緩地沉入湖中,
lrimu dane ngaku wuyae
我已真真切切地嫁入蛇郎夫君的屋中,
Aai ikusenaili pakelaluma amii lringi
再會吧,我的戀曲,將千古裊繞、迴盪在永恆的時光,
Aai ikusenaili pakelaluma amii lringi
再會吧,我的戀曲,將千古裊繞、迴盪在永恆的時光。
第二段:親族送別
Aai thalralrai li balenge lri katuasegasu
再見吧,我們親愛的寶貝--巴冷,妳將告別遠離故鄉,
Lriugugi lregelrege kicekeleta
越過我們的故鄉,翻過山的那一邊,
Kithareve mua talu-palringi
妳已遠嫁到打羅巴令(大鬼湖)
Aai ikucekeleli lalrikaisu iyaayae
「再會吧,我親愛的故鄉!」妳會如此留戀、深長詠歎的眷念故鄉嗎?
Aai ikucekeleli lalrikaisu iyaayae
「再會吧,我親愛的故鄉!」妳會如此留戀、深長詠歎的眷念故鄉嗎?
《鄉 韻》
Ita  senasenai  lui  yanumi ita  senasenai  makanaelre.
    如果你要唱歌,我們就齊聲豪邁地唱歌吧!
Ita  dralradralai  lui  yanumiIta  dralradralai  makanaelre.
    如果你要跳舞,我們就圍圈團圓地跳舞吧!
Ita  tubitubi  lui  yanumiIta  tubitubi  makanaelre.
如果你要哭泣,我們就盡情恣意地大哭吧!
Ita  mubalriu  lui  yanumiIta  mubalriu  makanaelre.
   如果你要回家,我們就一起整裝地回家吧!